Reine Claude Dorée
La reine des prunes d'un vert doré, parfaite à déguster, grosse et très sucrée.
Prune Président
Très gros fruit ovale, peau bleue et chair verte jaune.
Reine Claude Bavay
Très bonne variété de Reine Claude parfumée.
Reine Claude Doullens
Variété très juteuse.
Prune d'Ente
Fruit très sucré.
Prune Golden Japan
Les fruits sont de très gros calibre, jaune vif et de très bonne qualité gustative.
Prune Stanley
Peu juteux, les fruits n'en sont pas moins sucrés et parfumés.
Prune Mirabelle
Fruit très concentré en sucre et qui dégage un parfum exceptionnel.
Prune Quetsche
Excellente prune pour la confiture au parfum prononcé.
Plumcots "prune-abricot"(aka Pluots®)
Plumcots sont des fruits hybrides, le résultat soigneusement contrôlé de la pollinisation croisée entre des variétés de prunes et abricots.
Des recherches récentes suggèrent que de nombreuses variétés de plumcots peuvent être considérées comme de «super aliments» grâce à leur niveau élevé d'antioxydants. On a constaté que de nombreuses variétés de plumcots ont égalé ou dépassé le bleuet tant vanté en antioxydants et de phyto nutriments associés à la prévention des maladies. Plumcots sont également sans matières grasses, graisses saturées libre, sans sodium, sans cholestérol et une bonne source de vitamine C.
Flavorosa |
Flavor Royale |
Amigo |
Tropical Plumana |
|
|
|
|
Mid May – Early June
Mi-mai - début Juin |
June
Juin |
June
Juin |
Mid June – Early July
Mi Juin - Début Juillet |
Aigle Egg |
Grison précoce |
Grison Jack |
Flavor Gold Or |
|
|
|
|
Mid June – Mid July
Mi Juin - Mi Juillet |
Mid June – Mid July
Mi Juin - Mi Juillet |
Mid July – Early Aug
Mi Juillet - début août |
Mid July
Mi Juillet |
Crimson Sweet |
Family Tree Plumogranate ® |
Grison incendie |
Sweet Treat Gâterie |
|
|
|
|
July
Juillet |
July
Juillet |
Mid July – Early Aug.
Mi Juillet - début août |
Mid July - Mid Aug.
Mi Juillet - Mi août |
Reine Flavor |
Grison Dandy |
Candy Stripe |
Grenade-Rouge |
|
|
|
|
Mid July - Mid Aug. Mi Juillet - Mi août Very sweet and mellow flavor. Très doux et moelleux goût. Delicate green to slightly yellow skin with a creamy golden flesh. Vert tendre à la peau légèrement jaune avec une chair crémeuse or. Green equals extreme sweetness in Plumcots. Vert est égale à la douceur extrême dans plumcots. |
Mid July - Aug. Mi Juillet - Aug. Flavor that's consistently sweet and delicious. Flavor c'est toujours doux et délicieux. Dark red speckles on a greenish background and beautiful red to pink flesh. Foncé tachetée de rouge sur un fond verdâtre et beau rouge à la chair rose. |
Late July
Fin Juillet |
Late July – Early Aug.
Fin Juillet - début août |
Grenade Flavor |
Roi Flavor |
Pop Flavor |
Eté punch |
|
|
|
|
Late July - Late Aug. Fin Juillet - août Fin A crisp, refreshing, sweet explosion of flavor. Un vif, rafraîchissant, une explosion de saveur douce. Oblong in shape with slightly bumpy skin. De forme oblongue avec la peau légèrement bosselée. Green to yellow skin with patches of red and an extra juicy yellow flesh. Vert à la peau jaune avec des taches de rouge et un supplément de chair juteuse jaune. |
Early Aug.
Début août |
Early Aug.
Début août |
Early – Mid Aug.
Au début - mi août |
Sunrise Tropical |
King Kong |
Emerald Beaut |
Automne Flavor |
|
|
|
|
Mid Aug.
Mi août |
Mid August - Mid Sept. Mi Août - mi-septembre Big fruit with a big taste. Big fruits avec un goût grande. Pleasantly sweet, plum-like flavors highlighted with hints of almond. Agréablement doux, de prune-comme les saveurs mis en évidence avec notes d'amande. Very dark skin with a nicely contrasting creamcolored flesh. La peau très foncée avec une chair bien contrastées creamcolored. |
Mid Aug. - Mid Sept. Mi août - mi-septembre Technically a green plum. Techniquement une prune verte. The flesh is succulent and bursting with flavor. La chair est succulente et débordante de saveur. This delicate variety is handled so that it keeps its natural waxy coating. Cette variété délicate est traitée de sorte qu'il conserve son revêtement naturel cireuse. |
Mid Sept - Oct.. Mi septembre à octobre A firm, juicy fruit with sweet, plum-like flavors and subtle hints of apple. Une entreprise, fruit juteux avec douces, prune-comme les saveurs et arômes subtils de pomme. Very large, and slightly oblong. Très grand, et un peu oblongue. The color ranges from red/purple to full dark purple and the skin tends to be bumpy Les gammes de couleurs du rouge / violet à violet foncé complète et la peau a tendance à être cahoteuse |